nostradamvs (nostradamvs) wrote,
nostradamvs
nostradamvs

Categories:

Из психушки с любовью

В этом году подготовка к Дню сурка сопровождалась конфликтом Суркового клуба с защитниками животных, которые требовали, чтобы Панксатонского Фила заменили на роботизированного предсказателя погоды. Представители PETA (People for the Ethical Treatment of Animals, "Люди за этичное отношение к животным") утверждали, что ежегодное извлечение из норы при большом скоплении людей может травмировать психику сурка. (ссылка)

Идиоты. Ей-богу. Всё, что я читаю о борцах за права животных, пахнет тотальным тупым идиотизмом.

Говорят, на съёмках "Побега из Шоушенка" эти недоделанные борцы требовали, чтобы ворону скормили не настоящего слизняка, а его пластиковый муляж (ворона им было не жалко). Когда режиссёр Дарабонт благополучно послал их в верном направлении, они через какие-то свои рычаги всё-таки добились, что слизняк сначала был "безбольно" умервщлён, а затем только скормлен ворону.

Боже мой, в мире есть столько несделанных дел, непостроенных зданий и голодающих детей Сомали. А идиотам нечего делать.

P.S. Пост фактум пришло в голову, что они там, за границей, уже разжирели настолько, что им защищать некого. К нам пусть приезжают - у нас для них есть работа: организовывать питомники и приёмники, защищать собак и кошек от слепого отстрела. А там они деградируют за неимением полезного применения их рвения.
Tags: Мысли, Ненависть
Subscribe

  • A scar

    Внезапно вечером сам себя перевёл. Оригинал на русском можно прочесть здесь. Писал в 2008 году, о ужас, как давно это было. Хорошо знающих…

  • pristalnaya: перевод "Уехать..."

    Давненько ничего не переводил, год уже, последнее, что выкладывал под тэгом - Быков. Его довольно просто переводить близко к тексту, поскольку у…

  • Дмитрий Быков. "Когда бороться с собой устал покинутый Гумилев..."

    Чудовищно сложно это было переводить, право слово. И получилось не слишком-то хорошо, мне кажется. Если можно, не утаскивайте к себе, а лучше…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 46 comments

  • A scar

    Внезапно вечером сам себя перевёл. Оригинал на русском можно прочесть здесь. Писал в 2008 году, о ужас, как давно это было. Хорошо знающих…

  • pristalnaya: перевод "Уехать..."

    Давненько ничего не переводил, год уже, последнее, что выкладывал под тэгом - Быков. Его довольно просто переводить близко к тексту, поскольку у…

  • Дмитрий Быков. "Когда бороться с собой устал покинутый Гумилев..."

    Чудовищно сложно это было переводить, право слово. И получилось не слишком-то хорошо, мне кажется. Если можно, не утаскивайте к себе, а лучше…