February 3rd, 2014

Парфюмер за работой

Просто весёлые парижские картинки, часть 2

В середине января я снова съездил в Париж и опять наснимал там всякой фигни. Если кто не видел первую серию всякой парижской всячины – посмотрите.

Как и всегда, каждым визитом я пытаюсь «накрыть» ещё несколько ранее непосещённых достопримечательностей Парижа – в это раз я впервые побывал на башнях Нотр-Дама, в знаменитых парижских катакомбах-оссуарии и на кладбище Монпарнас. В общем, я снова просто решил выложить несколько прикольных фотографий всякой дурки и занимательных вещиц, которые встретил в Париже в этот визит. Поехали!

Для затравки – самая божественная могила кладбища Монпарнас. Я перед смертью тоже завещаю себя под какой-нибудь такой хренью похоронить, чтобы проходящие мимо не делали кислые рожи, а улыбались. Вспоминается ещё одна, не менее крутая могила на кладбище Монмартр в виде кактуса и с надписью «Что, умереть? Да я лучше сдохну!» Но эта тоже прекрасна.



Collapse )

Всё. Как уже упоминалось, напишу ещё постик про парижские фонарики и про устройство парижского типового дома.

Оглавление путешественных заметок с фотографиями и можно посмотреть в оглавлении моего Живого Журнала.
Парфюмер за работой

Арабский лытдыбр

Кстати, друзья, лытдыбр. Давненько ничего приятного не писал о себе. Я тут принял страшный вызов, и потому в ближайшее время обзоров литературы не будет, поскольку читать я временно прекращаю. Вместо этого у меня в ридере появился учебник арабского языка за авторством Кузьмина. Учебник очень хороший, минус пока только один - в примерах дан только печатный шрифт, а в заданиях - и печатный, и рукописный, а разбирать рукописную арабскую вязь без примеров - тот ещё квест.

Зачем он мне нужен? Просто захотелось сделать что-то необычное и для себя. Поколебался между китайским и арабским (японский, иврит и так далее не рассматривал из-за малочисленности использующих их народов), и всё-таки решил арабский. Проще. Буквенно-слоговое письмо, нормальный звуковой ряд. Помимо того, арабский - 5-й в мире по количеству говорящих (уступает китайскому, испанскому, хинди и английскому) и является государственым в 24 странах, а используется всего в 59-ти (2-е место после английского).

Что оказалось неожиданно легко:
- читать справа налево. Казалось, что будет неудобно, но мозг мгновенно перестраивается и даже не замечает, что в другую сторону читаешь;
- разделять слова на буквы и слоги в печатных шрифтах. То есть не то чтобы просто, но и не трагедия. Раздражает, что каждая буква (за несколькими исключениями) имеет 4 разных написания в тексте в зависимости от соединений, но к этому быстро привыкаешь.

Что оказалось жутко трудно:
- рукописный шрифт. Это филиал ада на земле. Все буквы чудовищно похожи, и нюансы, которые видны на печати, в рукописи пропадают. Не уверен, что вообще его осилю пока - лучше сначала с основами языка разберусь, а там уже и к курсиву подползу.

Кстати, убедился: программы вроде Rosetta Stone применительно к языку, алфавита которого не знаешь, вообще не годятся. Азы нужно по книге. Вот такие дела.

!مع السلامة